TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 25:20

Konteks

25:20 Protect me 1  and deliver me!

Please do not let me be humiliated,

for I have taken shelter in you!

Mazmur 37:19

Konteks

37:19 They will not be ashamed when hard times come; 2 

when famine comes they will have enough to eat. 3 

Mazmur 75:2

Konteks

75:2 God says, 4 

“At the appointed times, 5 

I judge 6  fairly.

Mazmur 92:6

Konteks

92:6 The spiritually insensitive do not recognize this;

the fool does not understand this. 7 

Mazmur 116:12

Konteks

116:12 How can I repay the Lord

for all his acts of kindness to me?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:20]  1 tn Or “my life.”

[37:19]  2 tn Heb “in a time of trouble.”

[37:19]  3 tn Heb “in days of famine they will be satisfied.”

[75:2]  4 tn The words “God says” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify that God speaks in vv. 2-3.

[75:2]  5 tn Heb “when I take an appointed time.”

[75:2]  6 tn Heb “I, [in] fairness, I judge.” The statement is understood in a generalizing sense; God typically executes fair judgment as he governs the world. One could take this as referring to an anticipated (future) judgment, “I will judge.”

[92:6]  7 tn Heb “the brutish man does not know, and the fool does not understand this.” The adjective בַּעַר (baar, “brutish”) refers to spiritual insensitivity, not mere lack of intelligence or reasoning ability (see Pss 49:10; 73:22; Prov 12:1; 30:2, as well as the use of the related verb in Ps 94:8).



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA